Saturday, October 16, 2010

Sites de Michael Jackson são todos da sony? quem tem ganho lucros?


michaeljackson.com
Is this your domain name? Renew it now.
Thumbnail of michaeljackson.com
Current Registrar: MARKMONITOR INC.
IP Address: 98.129.214.236 (ARIN & RIPE IP search)
Record Type: Domain Name
Server Type: Apache
Lock Status: clientDeleteProhibited
WebSite Status: Active

 
Available domain names similar to michaeljackson.com
Available Domains
Premium Resale Domains
michaelbranch.com
$450
michaelmichael.com
$788
gordonjackson.com
$1,299
jacksonsonthird.com
$300
michaellau.com
$2,488
duanejackson.com
$1,249
michaelcox.net
$1,688

With numerous calls to boycott Sony it would appear that Michael Jackson fans are forgetting who has the rights to most of Michael Jackson's music. Com numerosos apelos de boicote da Sony, parece que os fãs de Michael Jackson estão se esquecendo que tem os direitos para a maioria das músicas de Michael Jackson. The simple answer, thanks partly to the deal by the estate, is Sony. A resposta mais simples, em parte graças ao acordo pelo espólio, é a Sony.

So whether you believe Michael Jackson is dead or not you want to see his legacy go down the toilet? Então, se você acredita que Michael Jackson está morto ou não quer ver o seu legado ir por água abaixo?

Its not just boycotting Sony. A sua não é apenas o boicote da Sony. You have to boycott every news item, documentary, radio station, and music video that Sony get money from. Você tem que boicotar qualquer notícia, documentário, estação de rádio, vídeo e música que a Sony conseguir dinheiro. That's right - if it has Michael Jackson in it at all chances are Sony are going to get money from it. É isso mesmo - se tiver Michael Jackson nele em todas as possibilidades são Sony vão ganhar dinheiro com isso.

So the next documentary on CBS or NBC about what happened on June 25, 2009 will contain music from Michael Jackson. Assim, o próximo documentário da CBS NBC ou sobre o que aconteceu em 25 de junho, 2009 conterá músicas de Michael Jackson. But nobody is going to watch it because Sony will be making money from it? Mas ninguém vai vê-lo porque a Sony vai fazer dinheiro com ele? Bollocks. Bollocks. Every hoaxer in the world will be watching it to look for clues, slip ups, and any inconsistencies. Cada fraudador do mundo estará observando-o para procurar pistas, ups deslizamento, e as inconsistências.

And the Sony boycott is happening now? E o boicote Sony está acontecendo agora? Because obviously before June 25, 2009 Michael was in love with Sony and everything that they stood for. Porque, obviamente, antes de 25 de junho, 2009 Michael estava no amor com a Sony e tudo o que eles representavam. You all rushed out and watched This Is It at the cinema, or bought the DVD, which Sony made after buying the rehearsal footage for $60,000,000. Vocês todos correram para fora e viu This Is It no cinema, ou comprou o DVD, que a Sony fez depois de comprar o filme ensaio para 60.000 mil dólares. Didn't want to boycott Sony then? Não querem boicotar Sony então? Why? Por quê? Sony was OK when it released This Is It? Sony estava bem quando lançou This Is It?

In the cinema alone This Is It made $71,844,424 as gross profits. No cinema sozinho This Is It feita 71844424 dólares em lucros brutos. Check the IMDB company credits for This Is It ( http://www.imdb.com/title/tt1477715/companycredits ) notice any name on there that looks familiar? Verifique os créditos da empresa IMDB de This Is It ( http://www.imdb.com/title/tt1477715/companycredits ) detecte nome lá que parece familiar? Sony. Sony. Yes, good old Sony made sure the movie went to every country in the world and that every Michael Jackson fan could get their grubby hands on the DVD. Sim, a boa velha Sony assegurou que o filme foi para todos os países do mundo e que todo fã de Michael Jackson pode começar suas mãos sujas sobre o DVD.

So let us imagine for a few seconds that the boycott is successful. Então, vamos imaginar por alguns segundos que o boicote é bem sucedida. Is everyone going to congratulate themselves for killing the legacy of Michael Jackson? Está todo mundo indo para se congratular por ter matado o legado de Michael Jackson? Because his music sales are going to plummet, TV ratings will be almost non-existent for Michael Jackson related items, and slowly but surely the name Michael Jackson will disappear to pages in a history book. Porque as vendas de sua música vão despencar, audiência de TV será quase inexistente para os itens relacionados com Michael Jackson, e lenta mas seguramente, o nome do Michael Jackson vai desaparecer para as páginas de um livro de história.

To be honest, who gives a shit if Sony is making money. Para ser honesto, que dá uma merda, se a Sony está fazendo o dinheiro. If it wasn't Sony it would be another record label. Se não fosse Sony seria uma outra gravadora. If The Jacksons had never left Motown you think Motown records wouldn't be trying to make money? Se The Jacksons nunca tinham saído da Motown você acha Motown Records não estaria tentando ganhar dinheiro? Of course they would. Claro que sim. It is what the music industry is all about. É o que a indústria da música tem tudo a ver. You think Michael Jackson would of put his heart and soul into his music if he was getting minimum wage? Você acha que Michael Jackson teria de colocar seu coração e alma em sua música, se ele estava recebendo salário mínimo? Would he hell. Será que ele inferno.

And while you are campaigning for your boycotting of Sony, look at your CD collection, look at your tape collection, hell you could even check your 8-track collection. E enquanto você está fazendo campanha para o boicote da Sony, olhe para sua coleção de CDs, olhe para sua coleção de fitas, o inferno você pode conferir até mesmo a sua coleção de 8 faixas. See any Michael Jackson items in there? Veja todos os artigos de Michael Jackson lá dentro? Sony made money off of that too most likely. A Sony fez o dinheiro fora do que a maioria muito provável.

I'm not defending Sony, but they are a business, their whole plan is to make as much money as possible. Eu não estou defendendo a Sony, mas eles são um negócio, o plano todo é para ganhar tanto dinheiro quanto possível. It is what they have done for years it is not anything new. É o que eles têm feito há anos não é nada de novo. Back in 1991 when Michael signed a contract with Sony worth a billion dollars there was no boycotting mentioned. Já em 1991, quando Michael assinou um contrato com a Sony um bilhão de dólares não houve boicote mencionados. And yes, Sony has made money, but don't you think Michael Jackson made money from these deals with Sony too? E sim, a Sony fez dinheiro, mas você não acha que Michael Jackson fez dinheiro com esses negócios com a Sony também?

And when CD sales and official music downloads are at an all-time low, the estate signs a deal for $250 million. E quando as vendas de CDs e downloads de música oficiais são em baixa de todos os tempos, os sinais de um negócio imobiliário em R $ 250 milhões. Even the top artists of today aren't able to pull those deals off; so yes Sony are being Sony and making money any way they can, but at the same time Michael Jackson made money from the deals, now his mother, kids, and various charities are going to be making money. Mesmo os melhores artistas de hoje não são capazes de puxar os negócios fora, então sim Sony são a Sony ea ganhar dinheiro de qualquer maneira possível, mas ao mesmo tempo, Michael Jackson fez dinheiro com os negócios, agora sua mãe, filhos e várias instituições de caridade vão estar ganhando dinheiro.





 

No comments:

Post a Comment

Search This Blog

Ache uma Matéria ANTIGA


Rádio web MJ

Total Pageviews

My photo
Parnaíba, Piauí, Brazil
" Vamos juntos Curar o Mundo".

Comércial da PEPSE

Popular Posts

Michael Jackson Forever 2009 Ano I